top of page

The Differences between Na (拿) and Dai (帶) in Mandarin Chinese_1

  • Dec 8, 2015
  • 1 min read

One knows that it is arduous for international learners to learn Mandarin Chinese because Chinese characters are extremely complicated. Either their usage or their semantic meanings are quite confusing. Additionally, a character may possess more than one part of speech (or word category) in terms of its different syntactic distributions. Drawing on the difficulty that Mandarin Chinese learners have in learning Chinese characters, I intend to discuss about the two similar characters in Mandarin Chinese in this essay: Na (拿) and Dai (帶), based on the Academia Sinica Balanced Corpus of Modern Chinese (中研院現代漢語平衡語料庫) to analyze these two words. The two characters seem semantically overlapping on the surface. However, the two characters are actually really distinct from each other.


 
 
 

Comments


 THE ARTIFACT MANIFAST: 

 

This is a great space to write long text about your company and your services. You can use this space to go into a little more detail about your company. Talk about your team and what services you provide. Tell your visitors the story of how you came up with the idea for your business and what makes you different from your competitors. Make your company stand out and show your visitors who you are. Tip: Add your own image by double clicking the image and clicking Change Image.

 UPCOMING EVENTS: 

 

10/31/23:  Scandinavian Art Show

 

11/6/23:  Video Art Around The World

 

11/29/23:  Lecture: History of Art

 

12/1/23:  Installations 2023 Indie Film Festival

 FOLLOW THE ARTIFACT: 
  • Facebook B&W
  • Twitter B&W
  • Instagram B&W
 RECENT POSTS: 
 SEARCH BY TAGS: 

© 2023 by The Artifact. Proudly created with Wix.com

  • Facebook B&W
  • Twitter B&W
  • Instagram B&W
bottom of page